Etude of Radiance | |
---|---|
Japanese Name | 輝きのエチュード |
Romanized Name | Kagayaki no Echūdo |
English Name | Etude of Radiance |
Staff | |
Writer | Saori Kodama |
Composer/Arranger | Kakeru Ishihama (MONACA) |
First Appearance | |
Game | 2015 Series - Part 2 |
Anime | Aikatsu! The Movie |
Singer | |
Singer | Waka from STAR☆ANIS Saori Kodama (prototype) |
Single/Album | |
Single/Album Name | Aikatsu! The Movie Vocal Collection |
Single/Album Release | December 13, 2014 |
Publisher | Lantis |
Etude of Radiance (輝きのエチュード Kagayaki no Echūdo) is the theme song of Aikatsu! The Movie. [1]
Lyrics[]
Short Ver.[]
Tsukiakari ukabu slope ni naranda ashiato ga futatsu
Unazuita koi ni mitsume au watashitachi ga iru ne
Hajimari no yokan wa sukoshi dake okubyō te wo tsunaide hoshī
Anata ga suki dakara sekai wa kon’nani kyō mo yasashī iro wo kureru yo
Kagayaki ni tsutsumare nagara anata no nukumori wo kanjite iru no
Onaji hikari no naka korekara mo mayowanaide watashi aruite ikeru
Kokoro ni atsumeru takusan no eien wo dakishimete
月明かり浮かぶスロープに 並んだ足あとがふたつ
うなずいた恋に見つめあう わたし達がいるね
はじまりの予感は 少しだけ臆病 手をつないでほしい
あなたが好きだから世界は こんなに今日も優しい色をくれるよ
輝きに包まれながら あなたの温もりを感じているの
同じ光のなかこれからも 迷わないでわたし歩いていける
心に集めるたくさんの 永遠を抱きしめて
On a moonlit slope, two lines of footprints extend
And we stand there, gazing at each other in mutual love
I feel a bit scared, like something is about to begin, and want to hold your hand
Because I love you, the world has turned another gentle color today
Enveloped in radiance, I can feel your warmth
Within that same light, I won't hesitate, but move forward
Holding countless eternities dear within my heart
Prototype Ver.[]
Hoshiakari madoromi no naka de ukande wa kiete ku scene
Omoide no sukima ni hasande sotto dakishimeru no
Ichinichi no owari ni kinō yori mo motto jibun ga suki ni naru
Tsuzuiteku mirai no watashi he ichiban soba de yell o okuri tsuzukeyou
Kagayaki wo oikakenagara watashirashiku kyō o hashitte itai
Nanigenakute, dakedo chikara tsuyoi tashikana ippozutsu yūki ni kaete
Kanaetai ashita de aou ne hohoende mezameru no
星明かり微睡みの中で 浮かんでは消えてくシーン
思い出の隙間にはさんで そっと抱きしめるの
一日のおわりに 昨日よりももっと 自分が好きになる
続いてく未来のわたしへ いちばん傍でエールを送り続けよう
輝きを追いかけながら わたしらしく今日を走っていたい
何気なくて、だけど力強い 確かな一歩ずつ 勇気にかえて
かなえたい明日で会おうね 微笑んで目覚めるの
A faint scene floats across, within the slumbering starlight
Laying between the gaps in my memories, I gently embrace it
At the end of one day, by the next, I've come to like myself even more
I'll keep on cheering right beside myself as I move toward the future
Chasing after that radiance, I want to run like myself today
Casual yet powerful, steadily moving step by step, that becomes my courage
So we can meet in the tomorrow of my dreams, I'll wake with a smile
Full Ver.[]
Tsukiakari ukabu slope ni naranda ashiato ga futatsu
Unazuita koi ni mitsume au watashitachi ga iru ne
Hajimari no yokan wa sukoshi dake okubyō te wo tsunaide hoshī
Anata ga suki dakara sekai wa kon’nani kyō mo yasashī iro wo kureru yo
Kagayaki ni tsutsumare nagara anata no nukumori wo kanjite iru no
Onaji hikari no naka korekara mo mayowanaide watashi aruite ikeru
Kokoro ni atsumeru takusan no eien wo dakishimete
Taisetsu na omoi wa itsudemo anata ga kidzukasete kureta
Bukiyōna kyō no itoshisa ni namae o tsukeru yō ni
Yorokobi no yoin ga sukoshi dake mirai no watashitachi ni kawaru
Tsunagatteiku koto, wakaru dakara ashita mo sunao ni shinjirareru yo
Kagayaki no etude wo ima tashika na ashidori de aruite iru ne
Anata ga suki de ite kureru kara watashi wa itsudatte tsuyoku nareru no
Sono manazashi no kanata made todokitai yume no ketsumatsu made
Kono te wo hanasanaide ite zutto zutto, zutto yakusoku shiyou
Kagayaki ni tsutsumare nagara anata no nukumori wo kanjite iru no
Onaji hikari no naka korekara mo mayowanaide watashi aruite ikeru
Kokoro ni atsumeru takusan no eien wo dakishimete
Ippozutsu korekara mo
月明かり浮かぶスロープに 並んだ足あとがふたつ
うなずいた恋に見つめあう わたし達がいるね
はじまりの予感は 少しだけ臆病 手をつないでほしい
あなたが好きだから世界は こんなに今日も優しい色をくれるよ
輝きに包まれながら あなたの温もりを感じているの
同じ光のなかこれからも 迷わないでわたし歩いていける
心に集めるたくさんの 永遠を抱きしめて
大切な想いはいつでも あなたが気づかせてくれた
不器用な今日の愛しさに 名前をつけるように
喜びの余韻が 少しだけ未来の わたし達に変わる
つながっていくこと、わかる だから明日も素直に信じられるよ
輝きのエチュードを今 確かな足取りで歩いているね
あなたが好きでいてくれるから わたしはいつだって強くなれるの
その眼差しの彼方まで 届きたい夢の結末まで
この手をはなさないでいて ずっとずっと、ずっと 約束しよう
輝きに包まれながら あなたの温もりを感じているの
同じ光のなかこれからも 迷わないでわたし歩いていける
心に集めるたくさんの 永遠を抱きしめて
一歩ずつこれからも
On a moonlit slope, two lines of footprints extend
And we stand there, gazing at each other in mutual love
I feel a bit scared, like something is about to begin, and want to hold your hand
Because I love you, the world has turned another gentle color today
Enveloped in radiance, I can feel your warmth
Within that same light, I won't hesitate, but move forward
Holding countless eternities dear within my heart
You always made me realize what was really important
Like giving a name to the beauty in today's clumsiness
That swell of joy begins to change us toward our future selves
I know that we're connected, so I can be honest and have faith tomorrow
Now I walk with a steady step to an etude of radiance
Because you love me, I'm always able to find strength
Until I go beyond your gaze and reach the limit of my dreams
Promise me that you won't ever, ever, ever let go of my hand
Enveloped in radiance, I can feel your warmth
Within that same light, I won't hesitate, but move forward
Holding countless eternities dear within my heart
I'll go from here, step by step
Audio[]
No. | Title | Artist | Duration | Audio |
---|
1 | Etude of Radiance -prototype- | Saori Kodama | 02:01 |
2 | Etude of Radiance | Waka from STAR☆ANIS | 05:13 |
3 | Etude of Radiance (Off vocal) | none | 05:13 |
Gallery[]
- Main article: Etude of Radiance/Image gallery
Videos[]
- Main article: Etude of Radiance/Video gallery
Trivia[]
- The song is written by Kanon in-universe.
- In the prototype version, the lyrics are different compared to the original version due to the difference in target audience Kanon and Ichigo wanted to sing the song to, as Kanon thought that the intentions were only for the fans, Ichigo's true intentions was to ultimately sing this song for Mizuki.
- The prototype version is the third insert song that is sung by a person outside of STAR☆ANIS and AIKATSU☆STARS!. The first insert song to do so was Wake up my music and the second was Summer Summer Vacation!.
Reference[]