Eternally Flickering Flame has won an award in the Aikatsu! Wiki Awards!
Award: Best Insert Song |
Eternally Flickering Flame | |
---|---|
Japanese Name | 永遠の |
Romanized Name | Eien no Tomoshibi |
English Name | Eternally Flickering Flame |
Staff | |
Writer | tom.m |
Composer | Kengo Minamida |
Arranger | Takahiro Tomoegawa, Takaki Matsui, Hiroyuki Kakehi (Integral Clover) |
First Appearance | |
Game | 2014 Series - Part 5 |
Anime | Admiration is Forever |
Singer | |
Singer | Remi, Fūri from STAR☆ANIS Ruka from AIKATSU☆STARS! (Nightmare Party) |
Anime insert variation(s) | Remi from STAR☆ANIS (89) Ruka from AIKATSU☆STARS! (106) |
Single/Album | |
Single/Album Name | Pop Assort |
Single/Album Release | June 25, 2014 |
Publisher | Lantis |
Eternally Flickering Flame (永遠の
Lyrics[]
Short Ver.[]
Shūen wo matsu sekai mitai ni
Kurayami no naka shisen samayou
Kimi no negai wo kanaeta hazu nano ni ...
Torikago no naka dōshite kimi wa
Zutto soko kara dete konai no?
Tobira no kagi wa boku ga kowashite kita no ni
Tsuki ga kakete kaze ga yanda yoru ni
Iro aseta kako sae keshite ikitai
Kimi ga nozomu nara
Eien ni tsuzuku mirai, ima boku wo terase
Moroku hakanai kokoro wo tomose
Koware kaketa kyō wo tsunaide iku
Wazuka na kibō wo sagashiteru
Ima mo zutto...
終焉を待つ世界みたいに
暗闇の中 視線彷徨う
君の願いを叶えたはずなのに...
鳥籠の中 どうして君は
ずっとそこから出てこないの?
扉の鍵は僕が壊してきたのに
月が欠けて風が止んだ夜に
色褪せた過去さえ消していきたい
君が望むなら
永遠に続く未来 今僕を照らせ
脆く儚い心を灯せ
壊れかけた今日を繋いでいく
僅かな希望を探してる
今もずっと...
Waiting on the end just like the world,
You wander as you look into the darkness
For your wish should have come true...
Why are you still inside of this birdcage?
Are you never going to come out of there?
Even though I broke the lock to the door
The moon hangs, the wind has ceased in the night
I want to erase the faded past
If that is what you wish for
Eternal future, continue to shine on me now
And light up my brittle, fleeting heart
Let's connect what has been broken today
As we search for a little hope
Now and forever...
Full Ver.[]
Shūen wo matsu sekai mitai ni
Kurayami no naka shisen samayou
Kimi no negai wo kanaeta hazu nano ni ...
Torikago no naka dōshite kimi wa
Zutto soko kara dete konai no?
Tobira no kagi wa boku ga kowashite kita no ni
Tsuki ga kakete kaze ga yanda yoru ni
Iro aseta kako sae keshite ikitai
Kimi ga nozomu nara
Eien ni tsuzuku mirai, ima boku wo terase
Moroku hakanai kokoro wo tomose
Koware kaketa kyō wo tsunaide iku
Wazuka na kibō wo sagashiteru
Ima mo zutto...
Zetsubō teki na kimi no manazashi kodoku to fuan hitomi ni yadoru
Sagashi tsudzuketa kibō no hikari kiete…
Namida wa sude ni kare hateta no ka hyōjō sae mo kiesatteru
Daremo shinjiru koto ga dekinaku natte
Dakara kitto kimi wo tasuke dashitai
Sono kusari wa tachi kitte sutereba ī
Kimi ga nozomu nara
Kono mama kimi wo tsurete, saihate no chi made
Nigedasu koto ga dekiru no nara
Boku wa nani mo mō nozomanai yo
Kono mi no subete wo sasageru yo
Eien ni tsuzuku mirai, ima boku wo terase
Moroku hakanai kokoro wo tomose
Koware kaketa kyō wo tsunaide iku
Wazuka na kibō wo sagashiteru
Ima mo zutto…
終焉を待つ世界みたいに
暗闇の中 視線彷徨う
君の願いを叶えたはずなのに...
鳥籠の中 どうして君は
ずっとそこから出てこないの?
扉の鍵は僕が壊してきたのに
月が欠けて風が止んだ夜に
色褪せた過去さえ消していきたい
君が望むなら
永遠に続く未来 今僕を照らせ
脆く儚い心を灯せ
壊れかけた今日を繋いでいく
僅かな希望を探してる
今もずっと…
絶望的な君の眼差し 孤独と不安 瞳に宿る
探し続けた希望の光消えて…
涙は既に枯れ果てたのか 表情さえも消え去ってる
誰も信じることができなくなって
だからきっと君を助け出したい
その鎖は断ち切って捨てればいい
君が望むなら
このまま君を連れて 最果ての地まで
逃げ出すことができるのなら
僕は何ももう望まないよ
この身のすべてを捧げるよ
永遠に続く未来 今僕を照らせ
脆く儚い心を灯せ
壊れかけた今日を繋いでいく
僅かな希望を探してる
今もずっと…
Waiting on the end just like the world,
You wander as you look into the darkness
For your wish that should have come true...
Why are you still inside of this birdcage?
Are you never going to come out of there?
Even though I broke the lock to the door
The moon hangs, the wind has ceased in the night
I want to erase the faded past
If that is what you wish for
Eternal future, continue to shine on me now
And light up my brittle, fleeting heart
Let's connect what has been broken today
As we search for a little hope
Now and forever...
A desperate look of anxiety and loneliness dwell in your eyes
As you continue to search for the extinguished light of hope...
Your tears have already dried, and your expressions are gone
For there is no one else to believe in
Even so, I'm certain to save you
It's alright to cut and cast away those chains
If that is what you wish for
I will take you to the ends of the earth as we are
I'll be able to if we run away
There is nothing more that I wish for
Except to devote all of myself to you
Eternal future, continue to shine on me now
And light up my brittle, fleeting heart
Let's connect what has been broken today
As we search for a little hope
Now and forever...
Audio[]
No. | Title | Artist | Duration | Audio |
---|
1 | Eternally Flickering Flame | Remi, Fūri from STAR☆ANIS | 04:02 |
Trivia[]
- As seen through lyrics, the song acts as a response to Glass Doll, with Glass Doll being the point of view of the person being trapped, and Eternally Flickering Flame from the point of view of the person who wishes to save them.
Gallery[]
- Main article: Eternally Flickering Flame/Image gallery
Videos[]
- Main article: Eternally Flickering Flame/Video gallery