Wiki Aikatsu
Advertisement
Eternally Flickering Flame
Nombre Japones 永遠の灯
Nombre Romanizado Eien no Tomoshibi
Nombre Español Llama Brillante Eternamente
Staff
Escritor tom.m
Compositor Kengo Minamida
Arreglista Takahiro Tomoegawa, Takaki Matsui, Hiroyuki Kakehi (Integral Clover)
Primera Aparición
Juego Serie 2014 - Parte 5
Anime La Admiración es Eterna
Cantante
Cantante Remi, Fūri de STAR☆ANIS
Ruka de AIKATSU☆STARS! (Nightmare Party)
Anime insert version(s) Remi de STAR☆ANIS (89)
Ruka de AIKATSU☆STARS! (106)
Single/Album
Single/Album nombre Pop Assort
Single/Album lanzamiento 25 de Juni, 2014
Editor Lantis

Eternally Flickering Flame (永遠の灯 Eien no Tomoshibi, also "Eternal Light") la canción aparece en Gothic House Stage y Nightmare Party Stage.

Letra[]

Short Ver.[]

Shūen o matsu sekai mitai ni
Kurayami no naka shisen samayou
Kimi no negai o kanaeta hazu nanoni ...

Torikago no naka dōshite kimi wa
Zutto soko kara dete konai no?
Tobira no kagi wa boku ga kowashite kita no ni

Tsuki ga kakete kaze ga yanda yoru ni
Iro aseta kako sae keshite ikitai
Kimi ga nozomu nara

Eien ni tsuzuku mirai, Ima boku o terase
Moroku hakanai kokoro o tomose
Koware kaketa kyō o tsunaide iku
Wazuka na kibō o sagashiteru
Ima mo zutto...

終焉を待つ世界みたいに
暗闇の中 視線彷徨う
君の願いを叶えたはずなのに...

鳥籠の中 どうして君は
ずっとそこから出てこないの?
扉の鍵は僕が壊してきたのに

月が欠けて風が止んだ夜に
色褪せた過去さえ消していきたい
君が望むなら

永遠に続く未来 今僕を照らせ
脆く儚い心を灯せ
壊れかけた今日を繋いでいく
僅かな希望を探してる

今もずっと...

Así como el mundo espera su final
Deambulas en cuanto ves la oscuridad
Y tu deseo que se debería haber realizado…
¿Por qué te encerraste en esa jaula para aves?
¿Nunca vas a salir de ese lugar?
Incluso sabiendo que rompí la llave hacia su entrada

Me bloquea la luna, el viento ha cesado en la noche
Quiero borrar el pasado descolorido
¿Y qué harás tú?

Futuro eterno, continúa brillando para mi ahora
Y enciende mi frágil pero efímero corazón
Vamos a unir lo que ha sido roto anteriormente
En busca de una esperanza
Ahora y siempre…

Full Size[]

Shūen o matsu sekai mitai ni
Kurayami no naka shisen samayou
Kimi no negai o kanaeta hazu nanoni ...

Torikago no naka dōshite kimi wa
Zutto soko kara dete konai no?
Tobira no kagi wa boku ga kowashite kita no ni

Tsuki ga kakete kaze ga yanda yoru ni
Iro aseta kako sae keshite ikitai
Kimi ga nozomu nara

Eien ni tsuzuku mirai, Ima boku o terase
Moroku hakanai kokoro o tomose
Koware kaketa kyō o tsunaide iku
Wazuka na kibō o sagashiteru
Ima mo zutto...

Zetsubō-teki na kimi no manazashi, Kodoku to fuan, Hitomi ni yadoru
Sagashi tsuduketa kibō no hikari kiete…

Namida wa sude ni kare hateta no ka, Hyōjō sae mo kiesatteru
Dare mo shinjiru koto ga dekinaku natte

Dakara kitto kimi o tasuke dashitai
Sono kusari wa tachi kitte sutereba ii
Kimi ga nozomu nara

Kono mama kimi o tsurete, Saihate no chi made
Nigedasu koto ga dekiru no nara
Boku wa nani mo mō nozomanai yo
Kono mi no subete o sasageru yo

Eien ni tsuzuku mirai, Ima boku o terase
Moroku hakanai kokoro o tomose
Koware kaketa kyō o tsunaide iku
Wazuka na kibō o sagashiteru
Ima mo zutto…

終焉を待つ世界みたいに 
暗闇の中 視線彷徨う
君の願いを叶えたはずなのに...

鳥籠の中 どうして君は 
ずっとそこから出てこないの?
扉の鍵は僕が壊してきたのに

月が欠けて風が止んだ夜に
色褪せた過去さえ消していきたい
君が望むなら

永遠に続く未来 今僕を照らせ
脆く儚い心を灯せ
壊れかけた今日を繋いでいく
僅かな希望を探してる
今もずっと…

絶望的な君の眼差し 孤独と不安 瞳に宿る
探し続けた希望の光消えて…

涙は既に枯れ果てたのか 表情さえも消え去ってる
誰も信じることができなくなって

だからきっと君を助け出したい
その鎖は断ち切って捨てればいい
君が望むなら

このまま君を連れて 最果ての地まで
逃げ出すことができるのなら
僕は何ももう望まないよ
この身のすべてを捧げるよ

永遠に続く未来 今僕を照らせ
脆く儚い心を灯せ
壊れかけた今日を繋いでいく
僅かな希望を探してる
今もずっと…

Así como el mundo espera su final
Deambulas en cuanto ves la oscuridad
Y tu deseo que se debería haber realizado…
¿Por qué te encerraste en esa jaula para aves?
¿Nunca vas a salir de ese lugar?
Incluso sabiendo que rompí la llave hacia su entrada

Me bloquea la luna, el viento ha cesado en la noche
Quiero borrar el pasado descolorido
¿Y qué harás tú?

Futuro eterno, continúa brillando para mi ahora
Y enciende mi frágil pero efímero corazón
Vamos a unir lo que ha sido roto anteriormente
En busca de una esperanza
Ahora y siempre…

Una desesperada mirada de ansiedad y soledad habita en tus ojos
Mientras continúas en busca de una extinguida luz de esperanza...

Tus lágrimas secas y tus expresiones se han borrado de tu cara
Ya no queda nadie que siga creyendo en mi

Aun así, con seguridad te salvaré
Está bien cortar y arrojar esas cadenas
¿Eso es lo que quieres?

Te llevaré hasta los confines de la tierra
Seré capaz de hacerlo si huimos
No hay nada más que desear
Excepto dedicar todo mí tiempo a ti

Futuro eterno, continúa brillando para mi ahora
Y enciende mi frágil pero efímero corazón
Vamos a unir lo que ha sido roto anteriormente
En busca de un poco de esperanza
Ahora y siempre…

Galería[]

Vídeos[]

(HD)Aikatsu!-Yurika-_Eternally_Flickering_Flame_永遠の灯(Episode_89)

(HD)Aikatsu!-Yurika- Eternally Flickering Flame 永遠の灯(Episode 89)

Aikatsu!_Pop_Assort_永遠の灯

Aikatsu! Pop Assort 永遠の灯

アイカツ!ミュージックビデオ『永遠の灯』をお届け♪

アイカツ!ミュージックビデオ『永遠の灯』をお届け♪

Advertisement